My First Book in French is available!

Dear French learners,

Last time I told you about a short book in French I just finished to write and plan to publish. This book is called “Le regret des marches d’escalier”. It is now available in Paperback and ebook format, so you can read it on all electronic devices like phones, iPhones, tablets etc.

“Le regret des marches d’escaliers is a book in French about time, getting old and making your dream come true. As I wrote before, the main concept is that we have to choice but to think with the age and experience we have at the moment. Therefore, whatever the understanding we have about other ages, there is actually no way to really comprehend it except in an intellectual way.

Click here to get the book in paperback format

At the end of the book you will find a link to download the audiobook! Useful for French learners!

“Le regret des marches d’escalier” is available in ebook or paperback

Le regret des marches d’escalier is not a novel but is about my personal experience. At the end of the book there is also a poem called “Maintenant”. It is all about time and its effect on our lives.

I share with you this information because some of my students are often looking for new books to read in French and this one can be interesting for intermediate and advanced French learners. It has many French idioms and expressions, as well as vocabulary you have not met yet. I am confident this book will also be useful for your French.

You can get this book on Amazon and Apple iBooks as long as the main French online stores.

Click here to get the book in digital format

At the end of the book you will find a link to download the audiobook! Useful for French learners!

Here is another excerpt of “Le regret des marches d’escalier, chapter 4:

J’avais rencontré cette fille dans le métro par un concours de circonstances étonnant. À l’époque je n’étais pas encore parisien, mais je traînais régulièrement dans les quartiers de Panam en recherche d’expériences. J’étais donc allé voir cette fille qui venait de Singapour, qui souriait tout le temps, et dont le prénom signifiait Feuille d’Automne. C’est le genre de f ille intelligente, sachant rendre un hom m e accro en lui cuisinant ce qu’il aime. Malheureusement, ce soir-là j’ai dû dormir dehors à cause de sa coloc de mauvais poil. J’aurais voulu lui faire faire le grand huit dans le couloir ou l’escalier, mais j’ai dû laisser Feuille d’Automne sur son palier. Je me souviens avoir pensé dormir dans les couloirs du métro sans être sûr de pouv oir y accéder à cette heure-ci. S ortir de l’immeuble aurait signé mon arrêt de mort. Nous étions en février et les nuits étaient glaciales. Je m’étais finalement endormi dans la cage d’escalier de l’immeuble, comme un bon toutou qui n’avait que son os à se mettre derrière l’oreille.
Je suis réveillé à six heures trente du matin par un voisin empestant l’after-shave qui dévalait les marches de l’escalier deux par deux. Il était clair que son objectif était d’arriver à l’heure pour lustrer le fion de son N+1. Petite Feuille d’A utomne m’avait dit de repasser le lendemain, mais je l’avais en travers. L’escalier était revêtu d’une moquette marron, mais moquette ou pas, un colimaçon n’aura jamais le moelleux de ses miches. Bref, j’ai peu dormi. Je me suis redressé d’un coup en entendant cet esclave du capitalisme débouler, je ne voulais pas qu’il fasse scandale en croyant qu’un SDF dormait dans l’immeuble. En effet, quelques minutes plus tard en descendant, je croise René, un clochard habitué des lieux et du Franprix de l’angle. Il me tendit alors le bouchon de sa fiole de rhum de bon matin : « Tiens, ça fait du bien à la carcasse ! » Il a vu que je tremblais de partout, alors que nous étions encore à l’intérieur de l’immeuble. Les escaliers n’étaient pas aussi chauds que le bonbon de Feuille d’Automne, mais bien plus chauds que dehors. C’était déjà une si grande victoire que d’avoir pu dormir sur ces escaliers.

Le regret des marches d’escalier – Jean K. Mathieu

Table des matières (summary of the book)

  • 79 ans
  • La vieillesse est un naufrage
  • Le vieux n’a pas d’émotion
  • La réincarnation, c’est non !
  • Le purgatoire et les regrets
  • 68 ans
  • Réaliser ses rêves pour ne pas regretter
  • La femme, la bagnole et le chien
  • Regretter les vieux
  • L’âge ou le mini karma
  • Enfin la retraite!
  • Retraite
  • Regarder la Terre depuis la lune, en mangeant du popcorn
  • Le passé te colle au cul
  • Ton mariage et ton divorce
  • 56 ans
  • Héritage à deux vitesses
  • La salle d’embarquement
  • Être vieux avant l’heure
  • Regarde la mort
  • 45 ans
  • Daniel. Entre la maid et la laisse
  • Avec ou sans glaçons ?
  • Les quinquas
  • Pas le temps d’aller à Lourdes
  • 34 ans
  • Penser avec son âge
  • La transmission du savoir
  • Choisis-moi avant d’être vieille et moche
  • Programmés pour s’aimer
  • 26 ans
  • Des rats de laboratoires
  • Fruits frais ou fruits séchés
  • La pierre devenue diamant
  • Il y a plus de PQ !
  • 17 ans
  • Vieux cons
  • Jeunes cons
  • Foutre le bordel dans les Starbucks
  • L’évolution de l’Homme
  • 12 ans
  • Le temps emporte le rire des enfants
  • Le jeune est romantique
  • Jamais comme mes parents
  • Être le futur soi
  • 8 ans
  • Insortable
  • Le vieux de trente ans
  • Les vieux, c’est moche
  • Babybel et sac Chanel
  • J’ai parlé à mon âme
  • Maintenant (postface)

Click here to get the book

I would be happy to get your feedback if get the book and let a good review if you liked it! Tell me what you think about it, and eventually ask me about unclear French vocabulary.

If you like this article, please share it!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *