Devinettes En Français (French Riddles) #3

Let’s continue with the French riddles. This one is for animals! You will learn homophones and because you will realize some words sounds the same so you can make play on words with French words! French riddle can also help you to learn French idioms! Many riddles can be found inside the famous Carambar candies actually. French kids like them a lot, the candies and the jokes. Let’s start!

Q: Que se disent deux chats amoureux l’un de l’autre?
A: On est félin pour l’autre (on est fait l’un pour l’autre)

Q: Que demande un serpent à un autre serpent lorsqu’ils se croisent?
A: Quelle heure reptile? (Quelle heure est-il?)
Un serpent est un reptile

Q: Quel est le comble pour deux abeilles?
A: C’est de partir en lune de miel (honeymoon)

Q: Quel est le comble pour une araignée?
A: C’est d’exposer ses toiles au Louvre
Toile
means web (spider’s web). It also means painting.

Q: Quel est le comble pour un mouton?
A: Avoir une faim de loup
Avoir une faim de loup
means to be starving

Q: Quelle est la différence entre un chameau et un dromadaire qui travaillent ensemble?
A: Le chameau bosse deux fois plus que le dromadaire
Bosse means hump, here camel’s humps. Bosser is a popular verb meaning travailler.

Q: Quel est le fruit que les poissons détestent?
A: La pêche
La pêche means peach. La pèche means fishing.

Q: Quel est le numéro de téléphone de la poule?
A: 4 4 4 7 1 9 (cat cat cat! c’est un oeuf)

Q: Que demande un chat enroué dans une pharmacie?
A: Je voudrais un sirop pour matou (ma toux)
un matou is also a way to say cat in French

Get the ebook
+ audiobook

of the famous story!

2 thoughts on “Devinettes En Français (French Riddles) #3”

    1. actually there are aslo such jokes in French “jokes about your mom”:
      examples:
      Ta mère est tellement énorme que partout où je regarde, elle est toujours là.
      Ta mère est tellement énorme qu’il y a un décalage horaire entre ses deux fesses !
      Ta mère est tellement moche que même son chien il dit qu’il la connaît pas.
      etc…

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *