This is an excerpt of the book: Spoken French – Body Idioms available on Amazon and on the store.
Avoir bon cœur
Definition : être bon, être quelqu’un de bien
Translation : be kind-hearted
Example : Je crois encore, malgré tout, que les gens ont bon cœur dans le fond.
Avoir un cœur d’artichaut
Definition : tomber facilement amoureux
Translation : to fall in love easily
Example : Ses chansons sont des prétextes pour nous raconter les peines de son coeur d’artichaut.
Avoir un cœur de pierre
Definition : être insensible, manquer de sentiments
Translation : to have a heart of stone
Example : Il faut avoir un cœur de pierre pour ne pas être ému par la beauté de ces paysages.
Au cœur de quelque chose
Definition : au centre, à l’intérieur
Translation : at the heart of something
Example : Les chemins de fer ont été au cœur de la révolution industrielle.
À contrecœur
Definition : avec réticence, parfois avec regret
Translation : reluctantly
Example : Elle m’a rendu service, mais je sais qu’elle l’a fait à contrecoeur.
More Body idioms in French? Get the FULL book (400 idioms!)
La bouche en cœur
Definition : être exagérément aimable
Translation : to pucker, simper
Example : Dès qu’il a quelque chose à demander, il vient me voir la bouche en coeur
Du fond du cœur
Definition : avec ses meilleurs sentiments
Translation : from the bottom of your heart
Example : J’aimerais remercier du fond du cœur tous ceux qui ont contribué à la rédaction de ce rapport.
Fendre/briser le cœur
Definition : faire de la peine
Translation : to break somebody’s heart
Example: Puisque l’amour est un jeu dangereux, et finit généralement par nous briser le coeur, alors autant plonger la tête la première!
S’en donner à cœur joie
Definition : faire quelque chose avec beaucoup d’enthousiasme ; bien profiter de quelque chose
Translation : enjoy something wholeheartedly
Example : Les falaises font le bonheur des alpinistes, tandis que les amateurs de ski peuvent s’en donner à cœur joie l’hiver.
Avoir le cœur sur la main
Definition : être généreux, donner sans compter
Translation : to be open-handed
Example : Les employés ont prouvé qu’ils avaient le cœur sur la main en dépassant l’objectif fixé de plus de 67 000 €.