This is an excerpt of the book: Spoken French – Nature Idioms available on Amazon and on the store.
Attendre le déluge
Definition : attendre, attendre longtemps Translation : to be waiting a long time
Example : S’il y a une hémoragie, il faut intervenir sans attendre le déluge.
Avoir de beaux jours devant soi
Definition : avoir un avenir radieux, pouvoir durer longtemps
Translation : to have a bright future, have your best days ahead of you
Example : Malgré le format numérique, le livre papier a encore de beaux jours devant lui.
Jeter un froid
Definition : rendre une ambiance désagréable
Translation : to provoke an uneasy feeling which stops a conversation, as by an uncalled act or word.
Example : La réflexion de Véronique a jeté un froid pendant la réunion.
More Nature idioms in French? Get the FULL book (170 idioms!)
Ne faire ni chaud ni froid
Definition : laisser indifférent
Translation : “it leaves me completely indifferent”, “I don’t mind either way”
Example : Le mariage de telle ou telle célébrité ne me fait ni chaud ni froid.
Passer entre les gouttes
Definition : réussir à éviter quelque chose de désagréable qui atteint les autres
Translation : to avoid the worst
Example : La crise a touché la plupart des pays européens, mais l’Allemagne semble être passée entre les gouttes.
Pleuvoir des cordes
Definition : pleuvoir très fort Translation : heavy rain
Example : Ce matin quand je suis parti travailler il pleuvait des cordes.
Avoir le coup de foudre
Definition : tombé amoureux subitement, très rapidement.
Translation : love at first sight
Example : Ton grand-père a toujours dit qu’il a eu le coup de foudre lorsqu’il a vu ta grand-mère.
More Nature idioms in French? Get the FULL book (170 idioms!)